/ [latex-lettre] / trunk / test
To checkout: svn checkout http://svn.gnu.org.ua/sources/latex-lettre/trunk/test
Puszcza

Log of /trunk/test

View Directory Listing Directory Listing


Sticky Revision:

Revision 251 - Directory Listing
Modified Tue Feb 25 18:23:00 2020 UTC (14 months, 2 weeks ago) by vincentb1
Aligne les références de tests sur le passage en gras étiquette description.



Revision 246 - Directory Listing
Modified Mon Aug 12 04:58:05 2019 UTC (20 months, 4 weeks ago) by vincentb1
Correction bogue https://puszcza.gnu.org.ua/bugs/index.php?397

* test/makefile: Comparaison graphique, nouveau en rouge, référence en vert.

* test/references/test-1.pdf: écrase la référence par le résultat
issu de la correction.

* test/references/test-letex7.pdf: écrase la référence par le
résultat issu de la correction.

* test/references/test-letex8.pdf: écrase la référence par le
résultat issu de la correction.

* test/references/test-testfaxf.pdf: écrase la référence par le
résultat issu de la correction.

* tex/latex/lettre/lettre.cls (\lettre@stopbreaks,\lettre@startbreaks): Insère
\lettre@parshape.
(\letteropening, \faxopening): Arrête de bidouiller \rightskip /
\leftskip, appelle plutôt \lettre@adjust@margin.
(\closing): Appel \lettre@adjust@margin, et met \lettre@parshape à \@empty.
(\lettre@save@leftmargin, \lettre@save@leftskip)
(\lettre@leftmargin): Nouvelles longueurs.
(\lettre@adjust@margin, \lettre@endadjust@margin): Nouvelles macros.
(\marge):
(\lettercentering, \letterraggedright): Change le \leftskip, independant de \letter@margin.
(\leftmargini, \@listi): Nouveau réglage, met la longueur
\leftmargini à 1.5em, et définit \@listi de la même manière que
les autres macros \@list...
(\description): Remplace « \leftmargin=2\listmargin » par
« \advance\leftmargin by 5.75em », de sorte à ne pas avoir de
problème de dilatation avec les niveaux inférieurs.


Revision 244 - Directory Listing
Modified Sat Jun 29 22:24:02 2019 UTC (22 months, 1 week ago) by vincentb1
Correction bug https://puszcza.gnu.org.ua/bugs/index.php?428



Revision 243 - Directory Listing
Modified Wed Jun 19 18:23:05 2019 UTC (22 months, 3 weeks ago) by vincentb1
Correction avertissement d'\endtelefax.

* tex/latex/lettre/lettre.cls (\endtelefax): Corrige la production
de l'avertissement sur la nécessité de recompiler pour non
stationnarité du nombre de page.

* test/reference1s/test-testfaxd.pdf: écrasé par la version issu de la correction.
* test/reference1s/test-testfaxe.pdf: idem.
* test/reference1s/test-testfaxf.pdf: idem.


Revision 239 - Directory Listing
Modified Sun May 19 11:57:49 2019 UTC (23 months, 3 weeks ago) by vincentb1
Prise en compte graphique (placement/rognage) passage .eps -> .mps du logo ecusson55

* doc/latex/lettre/ecusson55.mps: Re-taille manuellement la boîte
englobante pour que le .mps soit équivalent au .eps qui est à son
origine.

* doc/latex/lettre/testfaxf.tex: Supprime les arguments de rognage
lors de l'inclusion ecusson55.mps.

* test/reference1s/test-letex3.pdf: Prise en compte changement
graphique mineur causé par passage .eps à .mps du logo ecusson55
* test/reference1s/test-letex4.pdf: Prise en compte changement
graphique mineur causé par passage .eps à .mps du logo ecusson55
* test/reference1s/test-letex5.pdf: Prise en compte changement
graphique mineur causé par passage .eps à .mps du logo ecusson55
* test/reference1s/test-letex8.pdf: Prise en compte changement
graphique mineur causé par passage .eps à .mps du logo ecusson55
* test/reference1s/test-testfaxd.pdf: Prise en compte changement
graphique mineur causé par passage .eps à .mps du logo ecusson55
* test/reference1s/test-testfaxf.pdf: Prise en compte changement
graphique mineur causé par passage .eps à .mps du logo ecusson55
* test/references/test-letex3.pdf: Prise en compte changement
graphique mineur causé par passage .eps à .mps du logo ecusson55
* test/references/test-letex4.pdf: Prise en compte changement
graphique mineur causé par passage .eps à .mps du logo ecusson55
* test/references/test-letex5.pdf: Prise en compte changement
graphique mineur causé par passage .eps à .mps du logo ecusson55
* test/references/test-letex8.pdf: Prise en compte changement
graphique mineur causé par passage .eps à .mps du logo ecusson55
* test/references/test-testfaxd.pdf: Prise en compte changement
graphique mineur causé par passage .eps à .mps du logo ecusson55
* test/references/test-testfaxf.pdf: Prise en compte changement
graphique mineur causé par passage .eps à .mps du logo ecusson55

* tex/latex/lettre/lettre-obs.cfg: Correction placement/rognage du
logo, pour pendre en compte la conversion .eps vers .mps.


Revision 238 - Directory Listing
Modified Sun May 19 11:49:57 2019 UTC (23 months, 3 weeks ago) by vincentb1
Rend cohérent l'ordre des variables avec l'ordre des tests dans le makefile.



Revision 234 - Directory Listing
Modified Sun May 12 15:31:48 2019 UTC (23 months, 4 weeks ago) by vincentb1
Prise en compte passage logos au format .mps.

* test/makefile: Prise en compte gestion logo en .MPS plutôt que
.PDF/.EPS.

* tex/latex/lettre/lettre-amg.cfg: « .eps » -> « .mps »

* tex/latex/lettre/lettre-obs.cfg: « .pdf » -> « .mps »


Revision 230 - Directory Listing
Modified Sun May 12 00:53:16 2019 UTC (23 months, 4 weeks ago) by vincentb1
Supprime doublon longlonnom.

* test/makefile (LOCAL_TESTS): Ordonne les valeurs dans l'ordre
alphabétique, et supprime la valeur en double pour longlongnoms


Revision 229 - Directory Listing
Modified Tue Nov 28 10:17:06 2017 UTC (3 years, 5 months ago) by vincentb1
Résumé: Ajout tests centerflush et longlongnoms.

* test/makefile (MAGICK_HOME): Ajout utilisation imagemagick
version 7.xxx, c'est à dire que convert est appelé comme "magick
convert" et non plus comme "convert". On utilise l'envvar
MAGICK_HOME si elle est défini pour trouver l'exécutable.
Ajout tests centerflush et longlongnoms.

* test/test-centerflush.tex: Nouveau test

* test/test-longlongnoms.tex: Nouveau test.

* test/reference1s/number-of-pages.mak: Ajout tests centerflush et longlongnoms.

* test/reference1s/test-centerflush.pdf: Nouveau test.

* test/reference1s/test-longlongnoms.pdf: Nouveau test.

* test/references/number-of-pages.mak: Ajout tests centerflush et longlongnoms.

* test/references/test-centerflush.pdf: Nouveau test.

* test/references/test-longlongnoms.pdf: Nouveau test.


Revision 227 - Directory Listing
Modified Thu Aug 10 22:06:28 2017 UTC (3 years, 9 months ago) by vincentb1
Résumé: Suppression d'espaces superflus dans la ligne auxiliaire (régression de r173).


* test/reference1s/test-allemlp.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-anglais.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-angmlp.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-francais.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-frdeenmlp.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-latin9avecbab.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-latin9avecmlp.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-latin9frenbab.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-latin9sansmlp.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-letex3.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-letex4.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-letex5.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-letex6.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-letex7.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-letex8.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-romand.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-utf8avecbab.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-utf8avecmlp.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-utf8frenbab.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/reference1s/test-utf8sansmlp.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-allemlp.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-anglais.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-angmlp.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-francais.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-frdeenmlp.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-latin9avecbab.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-latin9avecmlp.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-latin9frenbab.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-latin9sansmlp.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-letex3.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-letex4.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-letex5.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-letex6.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-letex7.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-letex8.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-romand.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-utf8avecbab.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-utf8avecmlp.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-utf8frenbab.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* test/references/test-utf8sansmlp.pdf: écrasement du fait de la correction de lettre.cls.

* tex/latex/lettre/lettre.cls (\auxline): Suppression d'espaces superflus introduits lors de la révision r173 et induisant une légère régression graphique par rapport à la r172.


Revision 224 - Directory Listing
Modified Thu Aug 10 10:58:20 2017 UTC (3 years, 9 months ago) by vincentb1
Ajout test longlongnoms.

* test/makefile (GRTEST_DIFF): Nouvelle variable.
(LOCAL_TESTS): Ajout test longlongnoms.
(echo_grtest): Initialisation success-toc.html, failed-toc.html &
failed-body.html, pour optimiser le HTML produit, c-à-.d. n'avoir
dans le HTML listant les différences une table des matières avec
seulement les échecs.
(_grdiff-<test>): Utilisation success-toc.html, failed-toc.html &
failed-body.html, pour optimiser le HTML produit.
(MAKE_GRDIFF_3): Utilisation failed-toc.html pour optimiser le
HTML produit.
($(GRTEST_DIFF)/grtests-diff.html): Ne plus générer la table des
matières ici, elle sera lu dans success-toc.html &
failed-toc.html.
(total_grtests): Utilisation success-toc.html, failed-toc.html &
failed-body.html, pour optimiser le HTML produit.
(help): Nouvelle cible.

* test/test-marge.tex: Ajout contournement bug de french.sty =
tripatouillage de \newcount.

* test/reference1s/number-of-pages.mak (PAGES_R_longlongnoms): Nouvelle variable.

* test/references/number-of-pages.mak (PAGES_R_longlongnoms): Nouvelle variable.

* tex/latex/lettre/lettre.cls (\@processto): Renommage
\cs{@processto}, \cs{@xproc} et \cs{yproc} pour préfixer par
\texttt{lettre} afin d'être à l'épreuve du temps contre des
conflits de nommage potentiels. Utilisation \cs{@nil} comme
terminateur plutôt que \texttt{@@@} que l'utilisateur pourrait
utiliser dans son adresse.


Revision 222 - Directory Listing
Modified Fri Aug 4 22:25:19 2017 UTC (3 years, 9 months ago) by vincentb1
Résumé: Correction établissement liens symboliques <= migration MSYS 1->2.

* dist_forge/makefile ({plain,dtx}MKRELEASENOTES): Utilise un script
AWK pour calculer les chemins relatifs nécessaires au liens
symboliques --- cette correction est rendu nécessaire par ma migration
vers MSYS2, MSYS1 était plus permissif et faisait une émulation des
liens symboliques non conforme.

* doc/latex/lettre/lettre-makedefinitions.mak: Définition d'un
script AWK pour calculer les chemins relatifs nécessaires au liens
symboliques.

* doc/latex/lettre/readme/README.m4: Change le codage en UTF-8 à
la demande du CTAN.

* test/makefile (all): Correction pb prise en charge pb
ONE_PASS=1.
(pdftest?s/test-%.pdf): Correction établissement lien symbolique
vers .odt lorsque il y en a un. Mais en fait, cette fonction n'est
pas testée ce qui explique que le pb corrigé ne se voyait pas.


Revision 218 - Directory Listing
Modified Wed Aug 2 20:47:55 2017 UTC (3 years, 9 months ago) by vincentb1
Résumé: Préparation 3.000 + Transfert GNA! -> Puszcza.

* doc/latex/lettre/lettre.tex: Transfert GNA! -> Puszcza.

* doc/latex/lettre/makefile (clean mostlyclean): Nettoyage produit
compilation de lettre-sccript.tex

* doc/latex/lettre/release-notes: Transfert GNA! -> Puszcza +
3.000w -> 3.000.

* doc/latex/lettre/readme/ALIRE.m4: Transfert GNA: - Puszcza.

* doc/latex/lettre/readme/README.m4: Transfert GNA: - Puszcza.

* test/makefile (TESTS): Autorise de faire les tests sur un
sous-ensembles des scénarios.
(pdftest*s/test-%.pdf): Utilisation de $MSWin_back_slash=0; pour
latexmk, de sorte à éviter les problèmes lorsque le fichier
principal est en ../*.tex.
(grtest*s-diff/grtests-diff.html): appel réentrant au make pour
gérer correctement le cas où reference*s/number-of-pages.mak est
re-généré.
(total_grtests): Ajout dépendance à
reference*s/number-of-pages.mak. Correction bug, renommage
grtests.html -> grtests-diff.html.

* tex/latex/lettre/lettre-USenglish.ldf: Transfert GNA: - Puszcza.

* tex/latex/lettre/lettre-default.cfg: Transfert GNA: - Puszcza.

* tex/latex/lettre/lettre-english.ldf: Transfert GNA: - Puszcza.

* tex/latex/lettre/lettre-french.ldf: Transfert GNA: - Puszcza.

* tex/latex/lettre/lettre-german.ldf: Transfert GNA: - Puszcza.

* tex/latex/lettre/lettre-romand.ldf: Transfert GNA: - Puszcza.

* tex/latex/lettre/lettre.cls: 3.000w -> 3.000

* tex/latex/lettre/lettre.cls: Transfert GNA: - Puszcza.


Revision 217 - Directory Listing
Modified Mon Jan 23 09:13:23 2017 UTC (4 years, 3 months ago) by vincentb1
Résumé: Tests avec compilation à une seule passe.


* test/makefile (ONE_PASS): Nouvelle variable, pour faire une
compilation en une seule passe.
(DATE_marge): Nouvelle variable, nécessaire pour le test `marge'
précédemment ajouté.
(pdftests.log, textdiff-<test>): Nouvelles cibles textdiff-<test>
pour la comparaison texte à la référence sur un seul test.
(grtests-diff/test-<test>-p<page>.gif)
(grtests-diff/grtests-diff.html): Ajout d'une page HTML pour
lister toute les .gif de différence graphique.

* test/reference1s: Ajout des références avec une compilation en
une seule passe.


Revision 216 - Directory Listing
Modified Fri Jan 6 10:18:00 2017 UTC (4 years, 4 months ago) by vincentb1
Résumé: Ajout test `marge'


* test/references/number-of-pages.mak:
* test/makefile (TESTS): Ajout test `marge'.

* test/test-marge.tex:
* test/references/test-marge.pdf: nouveaux fichiers.


Revision 215 - Directory Listing
Modified Thu Jan 5 11:46:43 2017 UTC (4 years, 4 months ago) by vincentb1
Résumé:  Alignement des références sur la sortie graphique avec la dernière version de MikTeX que j'utilise.


* test/makefile: Utilisation d'imagemagick compare pour les
statistiques de différences entre pages.
(<test>s.log): Correction règle pour que la cible suivante ne soit
pas concaténée aux actions.
(IMPATH): Nouvelle variable, donne le chemin d'imagemagick, au cas
où il ne serait pas dans le PATH. À configurer dans son
.bash_profile

* test/references/test-1.pdf:
* test/references/test-allemlp.pdf:
* test/references/test-anglais.pdf:
* test/references/test-angmlp.pdf:
* test/references/test-francais.pdf:
* test/references/test-frdeenmlp.pdf:
* test/references/test-latin9avecbab.pdf:
* test/references/test-latin9avecmlp.pdf:
* test/references/test-latin9frenbab.pdf:
* test/references/test-latin9sansmlp.pdf:
* test/references/test-letex1.pdf:
* test/references/test-letex2.pdf:
* test/references/test-letex3.pdf:
* test/references/test-letex4.pdf:
* test/references/test-letex5.pdf:
* test/references/test-letex6.pdf:
* test/references/test-letex7.pdf:
* test/references/test-letex8.pdf:
* test/references/test-romand.pdf:
* test/references/test-testfaxd.pdf:
* test/references/test-testfaxe.pdf:
* test/references/test-testfaxf.pdf:
* test/references/test-utf8avecbab.pdf:
* test/references/test-utf8avecmlp.pdf:
* test/references/test-utf8frenbab.pdf:
* test/references/test-utf8sansmlp.pdf: Mise à jour --- sans doute
rendu nécessaire par ma mise à jour de MikTeX depuis la création
des PDF de référence.


Revision 214 - Directory Listing
Modified Wed Dec 28 11:37:28 2016 UTC (4 years, 4 months ago) by vincentb1
Résumé: Essai de non-régression avec comparaison graphique à la référence.


* dist_forge/lettre-dtx.m4 (lt_includetodtxasis): Correction de
cette macro pour que le `\lettreGrandgousierEOF' en fin de
production soit séparé d'une macro éventuellement immédiatement à
la suite, en l'occurence un `dnl'.

* test/makefile (TEST_SERIES): Nouvelle variable, remplace LOGS,
nouvelles cible `pdftest' et `grtest'.
(DATE_<examples>): Assignation des variables DATE_<examples>
évaluées dans leur ensemble plutôt qu'une par une => meilleur
lisibilité.
(PAGES_T_<test>, PAGES_R_<test>): Nouvelles variables pour le
nombre de pages pour chaque <test> en essai ou de référence.
(GET_INSTITUT_AWK): status de sortie en erreur =126 plutôt que -1,
pour contourner limitation Msys.
(references-text/test-<test>.txt): renommage répértoire references
en référence-text pour la conversion en texte des sorties de
référence.
(realclean): Utilisation de la variable SUBDIR pour le nettoyage,
maintenant qu'on a les nouveaux répertoires references-text et
references-page.

* test/references/number-of-pages.mak: Nouveau fichier --- généré
automatiquement par le makefile. Pour les sortie de références,
comme elles ne sont pas censées changer souvant, le nombre de page
est archivé dans ce fichier.


Revision 212 - Directory Listing
Modified Sat Nov 5 22:23:50 2016 UTC (4 years, 6 months ago) by vincentb1
Résumé: Prise en charge chemin dans le nom de l'institut.


* doc/latex/lettre/lettre.tex: Ajout d'un item dans les listes des
évolutions futures envisagées --- largeur en argument optionnel de
\Vref/\Nref.

* doc/latex/lettre/release-notes: Indication nommage fichiers
insitutus en lettre-<institut>.cfg.

* test/makefile (pdftests/test-%.pdf): contournement problème avec
latexmk sous MSWindows, '/' devient '\' dans le nom du fichier, si
on fait un truc du genre $pdflatex='pdflatex %O "\input" %S' dans
le .latexmkrc.
($(addprefix $(DOCDIR)/,$(LOGOSPDF) $(AUTO_SRC))): Ajout de ces
cibles pour pouvoir compiler les tests après un realclean.

* tex/latex/lettre/lettre-default.cfg: Mise à jour en-tête avec le
nouveau nom de fichier, à savoir lettre-default.cfg et non plus
default.ins.

* tex/latex/lettre/lettre.cls: Utilisation de \newcommand* au lieu
de \def pour \lettre@institut. Renommage \@institut ->
\lettre@input@institut.  Nouvelle macro \lettre@institut@parse
pour prendre en compte le cas où l'institut est donné avec un
chemin.


Revision 211 - Directory Listing
Modified Fri Oct 28 12:08:36 2016 UTC (4 years, 6 months ago) by vincentb1
Nommage des fichiers instituts en lettre-<institut>.cfg au lieu de <institut>.ins

* makefile: Ajout de la cible test.

* doc/latex/lettre/makefile (%.pdf): Suppression de $(INSTITUTS)
des dépendances, redondant avec $(STYFILES).
(version.m4): ajout de lt_instituts dans les définitions.

* test/makefile: Définition des variables INSTITUTS_<test> via un
script AWK plus élaboré, de sorte à prendre en charge aussi bien
le cas lettre-<institut>.cfg que le cas <institut>.ins

* dist_forge/lettre-dtx.m4: Inclusion des fichiers de définition
d'institut via une boucle.

* doc/latex/lettre/lettre-makedefinitions.mak: Liste des institut
INSTITUTS sans extension .ins, et fichiers correspondant en
lettre-<institut>.cfg

* test/juillerat.ins: Renommé en lettre-juillerat.cfg

* tex/latex/lettre/amg.ins: Renommé en lettre-amg.cfg

* tex/latex/lettre/default.ins: Renommé en lettre-default.cfg

* tex/latex/lettre/obs.ins: Renommé en lettre-obs.cfg

* tex/latex/lettre/lettre.cls: Nom du fichier institut en
lettre-<institut>.cfg. Ceci implique qu'on ne prend plus en charge
le cas où <institut> commence par un chemin, par
ex. '\institut{../moninstitut}'.


Revision 209 - Directory Listing
Modified Mon Oct 17 13:45:42 2016 UTC (4 years, 6 months ago) by vincentb1
Résumé: appel de ngerman dans le cas de babel, si c'est ngerman qui a été chargé

* test/references/test-latin9avecbab.pdf: Correction, dans le cas
german aucun espace n'est inséré avant les ponctuations doubles.

* tex/latex/lettre/lettre.cls: Traitement particulier pour babel,
dans le cas où la langue est german, on appelle \selectlanguage
avec ngerman si c'est ngerman qui a été chargé par babel.


Revision 208 - Directory Listing
Modified Mon Oct 17 12:43:44 2016 UTC (4 years, 6 months ago) by vincentb1
Résumé: cause d'échec dans le journal.

* test/makefile: Ajout cause échec dans le log.


Revision 207 - Directory Listing
Modified Sun Oct 16 17:12:54 2016 UTC (4 years, 6 months ago) by vincentb1
Résumé: Correction \lettre@efr@french pour prendre en charge un appel dans le \AtBeginDocument

* test/makefile: Correction cible pdftests/test-%.pdf pour qu'en
cas de compilation plantée, le log contienne un trace
d'échec. Plusieurs autres amélioration mineur pour la concision.

* tex/latex/lettre/lettre.cls: Correction \lettre@efr@french pour
ne pas planter la compilation si \french n'est pas défini --- sauf
avec l'option strict. Le problème c'est que le paquetage french
définit \french dans le \AtBeginDocument.


Revision 206 - Directory Listing
Modified Sat Oct 15 10:59:25 2016 UTC (4 years, 6 months ago) by vincentb1
Résumé: Alignement sur le PDF de référence

* test/test-frdeenmlp.tex: Corrige l'adresse destinataire de la 3e
lettre --- celle en anglais --- pour être cohérent avec le PDF de
référence.


Revision 201 - Directory Listing
Modified Thu Jan 7 09:43:53 2016 UTC (5 years, 4 months ago) by vincentb1
Alignement du référentiel de test sur les corrections de problème précédentes

Revision 200 - Directory Listing
Modified Thu Jan 7 09:42:37 2016 UTC (5 years, 4 months ago) by vincentb1
- Renommage option `keep env' en `keep envs', ainsi que \iflettre@keep@envs, et correction bug (espace en trop dans le \ExecuteOptions, quand c'est une clef sans valeur)
- correction gestion des environnements (régression après la rev196, http://svn.gna.org/viewcvs/lettre_observatoire?view=revision&revision=196, de sorte à encadrer par \lettre@restore@orig@envs ... \lettre@store@orig@envs du moment que \iflettre@keep@envs est vrai)

Revision 199 - Directory Listing
Modified Thu Jan 7 09:27:17 2016 UTC (5 years, 4 months ago) by vincentb1
Ajout $(MAINSRC) dans les fichiers à recopier dans le répertoire pdftests, de sorte à pouvoir compiler l'exemple letex8

Revision 198 - Directory Listing
Modified Wed Jan 6 08:52:10 2016 UTC (5 years, 4 months ago) by vincentb1
Ajout des exemples du manuel au référentiel de test

Revision 197 - Directory Listing
Modified Wed Jan 6 08:43:45 2016 UTC (5 years, 4 months ago) by vincentb1
Correction des tests de référence :
- babel doit être appelé avec les langues utilisées par la suite
- certains des PDF était faux (on restait avec la typographie française pour « ? » et « : »)

Revision 195 - Directory Listing
Modified Wed Jan 6 07:37:35 2016 UTC (5 years, 4 months ago) by vincentb1
Ajout des exemples du manuel dans le référentiel de test.

Revision 193 - Directory Listing
Modified Wed Dec 30 09:22:05 2015 UTC (5 years, 4 months ago) by vincentb1
Suppression des .txt dans le répertoire références pour la cible realclean

Revision 191 - Directory Listing
Modified Tue Dec 29 09:39:10 2015 UTC (5 years, 4 months ago) by vincentb1
- rm de pdftest.log avant de commencer
- rend le script AWK grand total robust à la présence de plusieurs totaux par log
- ajout dates de lettre manquantes

Revision 190 - Directory Listing
Modified Tue Dec 29 08:30:23 2015 UTC (5 years, 4 months ago) by vincentb1
Ajout monexped.ins, avec le bon chemin dans \institut

Revision 189 - Directory Listing
Modified Mon Dec 28 09:40:41 2015 UTC (5 years, 4 months ago) by vincentb1
- Ajout des tests proposés par Raymond Juillerat
- Date factice pour certains des tests à partir du makefile
- Amélioration du makefile (génération du journal .log avec le décompte des différences aux références)

Revision 187 - Directory Listing
Added Thu Dec 24 10:35:01 2015 UTC (5 years, 4 months ago) by vincentb1
- Ajout d'un banc de test
- Mise en place d'une boucle de sélection du traitement fait par \lettre@mlp@selectlanguage en fonction du paquetage de gestion de langue chargé
- correction de bouge de \lettre@efrench@selectlanguage

Send suggestions and bug reports to Sergey Poznyakoff
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20